Распечатать: От русского языка до китайской грамоты РаспечататьОставить комментарий: От русского языка до китайской грамоты Оставить комментарий

Посмотреть комментарии: От русского языка до китайской грамоты Посмотреть комментарии

5 марта 2009

ОБРАЗОВАНИЕ И НАУКА

От русского языка до китайской грамоты

Из-за миграционных и демографических процессов в республике значительно сузилась русскоязычная среда. Количество школ с русским языком обучения заметно сократилось. В некоторых вузах в бюджетные русскоязычные группы не удается набрать абитуриентов. Если раньше во Фрунзе ездили, чтобы изучить великий и могучий, то сейчас многие бишкекчане, даже представляющие элиту общества, говорят по-русски с трудом. Такую безрадостную картину нарисовали участники круглого стола, на котором обсуждались значение и роль русского языка в системе образования нашей республики.

    Однако есть и хорошая новость: никто не собирается ограничиваться лишь констатацией недостатков. Россия готова поддержать тех, кто изучает и преподает язык Пушкина и Толстого. Уже сделано немало: открыты русские центры, библиотечные фонды постоянно пополняются книгами, школьники участвуют в летних лагерях, проводится повышение квалификации педагогов-русистов. В ближайшее время будет открыто еще три русских информационно-ресурсных центра, которые станут своего рода методическими штабами. В Бишкеке откроется типография, где будут печатать школьные учебники (а пока их привозят из России, что сказывается на цене).

    - Мы готовы поддержать любые начинания, связанные с поддержкой и пропагандой русского языка, - заверил посол РФ в Кыргызстане Валентин Власов. - На днях в посольство обратились представители многочисленной узбекской диаспоры на вашем юге с просьбой открыть там несколько школ с преподаванием на русском языке. Мы настроены всячески поддерживать такое стремление. Будем разрабатывать для них специальную программу.

    О проблемах функционирования русского языка на территории республики говорилось не раз. При этом постоянно подчеркивалось, что количество людей, свободно владеющих русским, уменьшается. Значит, должен увеличиваться процент кыргызстанцев, безупречно изъясняющихся на государственном языке? Однако все не так просто. Президент Кыргызстана Курманбек Бакиев отметил во время встречи с председателем Национальной комиссии по государственному языку Ташбоо Жумагуловым, что развитие государственного языка в стране недостаточное. Педагоги постоянно твердят, что ситуация с нехваткой учебников на языке титульной нации близка к катастрофической. Отсутствуют квалифицированные кадры и более или менее продуманные методики преподавания на кыргызском языке. Переводчиков, способных осуществить перевод документов с английского, немецкого французского, китайского на кыргызский, просто нет (сначала все бумаги переводятся на русский).

    В результате общество вот-вот столкнется с проблемой, сформулированной еще Геккельбери Финном: один язык уже забыли, а другой еще не выучили. Ведь уже сейчас появляется все больше молодых людей, которые не могут грамотно выразить свою мысль ни на одном языке.

    В этой ситуации находятся люди, которые вполне серьезно предлагают населению взяться за изучение китайского как языка межнационального общения.

    Наталья ТИМИРБАЕВА.


Адрес материала: //msn.kg/ru/news/26895/


Распечатать: От русского языка до китайской грамоты РаспечататьОставить комментарий: От русского языка до китайской грамоты Оставить комментарий

Посмотреть комментарии: От русского языка до китайской грамоты Посмотреть комментарии

Оставить комментарий

* Ваше имя:

Ваш e-mail:

* Сообщение:

* - Обязательное поле

ПОГОДА В БИШКЕКЕ
ССЫЛКИ

ЛЕНТА НОВОСТЕЙ
ДИСКУССИИ

Наши контакты:

E-mail: city@msn.kg

USD 69.8499

EUR 77.8652

RUB   1.0683

Яндекс.Метрика

MSN.KG Все права защищены • При размещении статей прямая ссылка на сайт обязательна 

Engineered by Tsymbalov • Powered by WebCore Engine 4.2 • ToT Technologies • 2007