17 февраля 2009 | КУЛЬТУРНЫЙ СЛОЙ |
Сказочник из БишкекаВ великолепном полиграфическом исполнении он выпустил в свет в Бишкеке свою сказку на русском и кыргызском языках "Как Кипи заблудился". Это занимательное повествование о приключениях мышонка Кипи и его друзьях, выручающих в трудную минуту, оформил художник Болотбек Жумалиев. Перевод сказки с языка оригинала выполнила дочь писателя Жылдыз Алыкулова. Она так же, как и Болотбек Жумалиев, давно и постоянно сотрудничает с отцом. Интересно, что в разные годы сказки Жумабека Алыкулова издавались на польском, чешском, русском, болгарском, таджикском языках за рубежом и в нашей республике. Некоторые из них вошли в хрестоматию для русскоязычных школ. Фото Владимира ВОРОНИНА. Александр НИКИТЕНКО. Адрес материала: //msn.kg/ru/news/26649/ | |
Оставить комментарий
На вопросы отвечает Государственная регистрационная служба при правительстве КР [2]
Взимание страховых взносов с работающих пенсионеров [1]
Жилье для матери-одиночки [181]
Будущее — за “open source” [2]
Бал за успехи [2]
Хочу сдать ребенка в приют [2]
Скандал, в грязи которого испачканы все [1]
MSN.KG Все права защищены • При размещении статей прямая ссылка на сайт обязательна
Engineered by Tsymbalov • Powered by WebCore Engine 4.2 • ToT Technologies • 2007