Распечатать | Оставить комментарий | Посмотреть комментарии |
20 октября 2009 | ОТВЕТ НА БРЕД |
Казалось бы, мелочьПосле выхода пятничного номера “МСН” в нашей редакции случился переполох. Броуновское движение вызвал заголовок “Разбогатеть на мелочовке”. “Опечатка”, — заволновались журналисты, имеющие филологическое образование. Начали звонить и читатели. “Как же так, — отчитала меня по телефону женщина с интеллигентным голосом, представившаяся учительницей русского языка. — В толковом словаре Ожегова слово мелочЕвка пишется через “е”, а у вас мелочОвка. Куда смотрели ваши корректоры? Обычно они такого не пропускают. Я еще и потому вашу газету покупаю, что в ней почти не встречается орфографических и грамматических ошибок, которые мешают восприятию текста”. На самом деле это корректоры проявили бдительность и исправили “мелочевку” на “мелочовку”. Именно такое написание теперь является нормой. В русском языке в последнее время произошел настоящий лексический взрыв. И вот ученые-лингвисты заговорили о необходимости реформирования великого и могучего. Уже даже предприняты робкие попытки вставить букву “у” в “брошюру” и “парашют”. А совсем недавно права гражданства получило кофе, хотя большинство грамотных людей по-прежнему считают, что это существительное мужского рода. Вроде бы разрешено приставку “пол” писать со всеми словами через дефис, поскольку сейчас пол-апельсина мы должны писать через дефис, а, скажем, полмандарина слитно. Однако пока все эти изменения носят рекомендательный характер, не заменяя привычной нормы. Начать было решено с суффиксов. Под раздачу попали “мелочовка, речовка, плащовка”. Раньше правильным было написание мелочёвка (а также плащёвка): эти слова считались исключениями (почему — плохо понятно), поясняет многоуважаемый сайт Gramota.ru. Сейчас их написание регулируется правилом: в суффиксе -овк- имен существительных после шипящих пишется О: мелочовка; в существительных, производных от прилагательных с суффиксом -ов- (-ев-), пишется О: плащовка — от плащовый. Буква О пишется также в слове крыжовник, где суффикс в современном языке не выделяется. Буква Ё пишется в отглагольных сушествительных на -ёвка, например: ночевать — ночёвка, корчевать — корчёвка. Написание слова мелочовка было изменено в “Русском орфографическом словаре РАН” под редакцией В. В. Лопатина. Кстати, это уже второе перерождение “мелочовки”. В семантическом словаре 1956 года отмечено, что мелочевка — то же, что устаревшее мелочовка. Тут же возникает вопрос: а кто определил, что норма, зафиксированная в словаре РАН, является правильной? Ведь другие источники разрешают иные варианты. Дело в том, что 1 сентября 2009 года в силу вступил приказ Министерства образования и науки Российской Федерации “Об утверждении списка грамматик, словарей и справочников, содержащих нормы современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации”. Документ вызвал оживленную дискуссию в российских академических кругах и СМИ. В результате представителям ведомства пришлось выступить с разъяснениями. Авторы проекта поясняют, что перечень нормативных словарей не означает “изменение языковой нормы” и носит “рекомендательный характер”. Издания из списка официально одобрены для использования государственного языка и сверяться с ними обязаны только государственные организации при делопроизводстве. Наталья ТИМИРБАЕВА. Адрес материала: //msn.kg/ru/news/29718/ |
Распечатать | Оставить комментарий | Посмотреть комментарии |
Оставить комментарий
MSN.KG Все права защищены • При размещении статей прямая ссылка на сайт обязательна
Engineered by Tsymbalov • Powered by WebCore Engine 4.2 • ToT Technologies • 2007