Распечатать | Оставить комментарий | Посмотреть комментарии |
21 июля 2009 | ПЕРСОНЫ |
Мир, открытый каждомуСотрудники отделов комплектования и обработки литературы Национальной библиотеки КР трудятся не покладая рук. Как иначе? Надо быстрее подготовить книги для читателей. За последние три месяца поступило около 17 тысяч учебников, пособий, справочников, научно–популярной, художественной литературы и беллетристики. — Этот год объявлен у нас годом книги. Осенью мы будем отмечать 75–летний юбилей нашей библиотеки. Поэтому получили как никогда много изданий. В конце мая на марафоне “Китеп–2009” нам были вручены подарки. Конечно, большее количество изданий — свыше тринадцати с половиной тысяч — получили от типографии “Учкун”. Около двух тысяч передали редакция газеты “Эркинтоо”, “Кыргызпатент”, Фонд охраны природы, вузы республики. Остальное, около тысячи наименований, подарили сами авторы, — поясняет заведующая отделом комплектования Татьяна Фокина. Кроме того, в апреле в главную библиотеку страны пришел груз с 320 изданиями Российской Федерации. — В декабре прошлого года министр культуры Султан Раев и директор библиотеки Жылдыз Бакашова побывали в Москве и заключили договор с Межгосударственным фондом гуманитарного сотрудничества государств — членов СНГ, — продолжила Фокина. “Какая самая интересная?” — вопрос не из простых. Для библиотекарей каждая книга самая лучшая и ценная, потому что она способна помочь тому или иному читателю. “Посмотрите, — призывает Татьяна Михайловна, указывая на длинную полку с книгами. — И поверьте, понравится любая”. Поддаемся заверениям и берем один том наугад. На обложке значится: “Александр Пушкин. “Душе настало пробужденье”. В российском издании творения мастера слова — сказки, поэмы, стихи — представлены не только на русском языке, но и в переводе на итальянский. Но нас привлекло другое. Оформлены произведения великого классика шикарно — глянцевая обложка, яркие иллюстрации. — Вы сами что–нибудь уже прочитали? — интересуюсь я у заведующей отделом. — Конечно, просматриваем все, но времени на внимательное чтение пока не находится, — отвечает Татьяна Михайловна. — Но пролистав книгу Ирины Хакамады “Любовь игры. История политического самоубийства”, очень заинтересовалась. До недавнего времени считала Хакамаду жестким, бесстрастным политиком. Теперь, честно признаться, мнение о ней изменилось: она такая же женщина, как и все. Самое главное для нее — семья. А вот книга известного пушкиниста Ларисы Черкашиной “Пушкин и Натали”. Читаю в аннотации: “Натали предстояло стать женой и музой Пушкина. Судьба увенчала ее блистательным алмазным венцом. Но так не надолго. Сменила она его на терновый. Но в награду за веру, любовь и сострадания осталось ее имя в истории русской поэзии навсегда”. — По художественным произведениям я представляла Наталью Гончарову немного другой, несколько отрицательной героиней. Мое мнение о ней изменилось в лучшую сторону, — отметила Татьяна Михайловна. — Вообще человек, знакомясь с новой книгой, открывает для себя доселе неизвестный мир. Сам становится образованнее, интеллигентнее и чуточку добрее. К случаю, можно сказать об интересной книге “Данияр Базаркулов — первый педагог” из серии “Жизнь замечательных людей”. В тридцатые годы прошлого века он был расстрелян и предан забвению. Спустя много лет, собрав богатый фактический материал с 1914 года: справки, удостоверения, юридические документы на базе партийного, семейно–личного архивов, автор К. Даниярова постаралась восстановить честь одного из первых кыргызских просветителей. Среди изданий по лингвистике сразу бросаются в глаза “Толковый словарь русского языка ХХI века”, “Практическая стилистика русского языка” и “Современный русский язык”. Это издания МГУ им. Ломоносова. — Вот, например, “Языки мира: тюркский язык” Института языко- знания Российской академии наук, — взяв в руки огромный том, рассказывает заведующая. — Тут подробно описаны происхождение и особенности языков тюркской группы, в том числе и кыргызского. Справочник пользуется большим спросом у языковедов. Но до недавнего времени библиотека располагала всего лишь одним экземпляром. Благодаря договору с Межгосударственным фондом сейчас у нас пять этих книг. Надеемся, этого достаточно. Наверное, цены не будет кыргызско–русскому и русско–кыргызскому словарю, составленному на основе труда известного ученого–лексикографа профессора К. Юдахина. Книга содержит около 25 тысяч слов и выражений литературного кыргызского языка, около 50 тысяч русских значений. “Словарь К. Юдахина увидел свет давно, с тех пор произошли значительные изменения в обществе, науке, экономике и, следовательно, в языке. Пользоваться прежним изданием стало неудобно из–за большого количества устаревших слов и выражений, а также появились новые наменования”, — объясняют цель своей работы в аннотации авторы–составители Р. Бектурова, Ю. Иванов, Х. Шамбеталиева. Много поступило словарей и пособий по английской и арабской лингвистике. В разделе культуры и истории здесь добавились три экземпляра справочного издания доктора исторических наук Жолдошбая Малабаева “Бишкек — столица Кыргызстана”. Книга посвящена становлению столицы как политического, промышленного и культурного центра от начала прошлого века до сего времени. Привлекает внимание сборник биографий и творчества композиторов нашей страны. Из изданий Союза художников России хотелось бы отметить “Пикассо: шедевры графики”, “Москва. Каталог выставки к дню города”, “Современное искусство России”. Другая отрасль знаний — политология. Здесь привлекает внимание книга “Современные международные отношения и мировая интеграция” доктора политических наук Нура Омарова. — Читатели часто спрашивают пособия этого автора. Говорят, что пишет доступно и развернуто о таком важном секторе политической деятельности, как международные отношения нашей страны. На этот раз в дополнение к учебнику он выпустил справочник терминов. Думаю, очень кстати. Издательство Московского государственного университета им. Ломоносова предоставило по этому профилю целую серию: “Государство и право”, “Введение в политологию”, “Международные права”. Значительный фонд экономических изданий библиотеки тоже пополнился. Издания Кыргызстана: “Экономическая теория” Н. Акылбековой, “Экономика Кыргызстана (на переходном этапе)” К. Абдымаликова, “Региональная экономика” А. Аюпова. В разделе естественных наук из “наших” изданий хотелось бы отметить книгу М. Бортбаевой “Растительный мир Кыргызстана”. “С точки зрения развития человечества нужно сохранить природу не менее чем на 60 процентов. Между тем на 40 процентах мировой суши деятельность дикой природы уже нарушена. В связи с этим нужно усилить подготовку специалистов, поднять сознание населения”, — написано в ее аннотации. Интерес специалистов представляет атлас “Эндемики и редкие виды растений Кыргызстана” Института биотехнологии НАН КР. По техническим наукам много изданий получено из МГТУ им. Баумана. Конечно, перечислять все долго, да и не стоит. Лучше зайдите в библиотеку сами. Здесь есть все на любой вкус. Фото Владимира ВОРОНИНА. Анастасия ХОДЫКИНА. Адрес материала: //msn.kg/ru/news/28628/ |
Распечатать | Оставить комментарий | Посмотреть комментарии |
Оставить комментарий
MSN.KG Все права защищены • При размещении статей прямая ссылка на сайт обязательна
Engineered by Tsymbalov • Powered by WebCore Engine 4.2 • ToT Technologies • 2007