Распечатать | Оставить комментарий | Посмотреть комментарии |
4 сентября 2007 | КУЛЬТУРНЫЙ СЛОЙ |
Барабанный гипноз...Нарастающие раскаты прибоя в Японском море сменялись дробью капель дождя по крышам рыбацких хижин на скалистом утесе Тонжинбо. Брызги волн покрывали отважные лица рыбаков, вступивших в схватку с бурей... Кыргызской национальной филармонии барабанщики ансамбля "Мацури-Нэ" поведали кыргызстанцам о жизни Страны восходящего солнца. Праздник, посвященный 15-летию установления дипломатических отношений между Кыргызстаном и Японией, открыл колоритный танец с острова Окинава (Рюкю). Под аккомпанемент струнного инструмента сансин, очень похожего на гитару, и бой маленьких барабанов звучала песня. Под гортанное "эйсаа" вокалиста танцоры исполняли движения, завораживающие зрителей своей плавностью. А улыбки на лицах двух девушек в кимоно настраивали на волну хорошего настроения. - Японцы очень сдержанный народ, - считает Татьяна, студентка Кыргызско-Российского Славянского университета. - Эмоции напоказ для них не характерны. Но сегодня я убедилась, что японская музыка и танцы экспрессивны. Убедили в этом барабанщики с острова Хатиджо. В трехстах километрах от Токио издавна звучат композиции, сочиненные простыми островитянами. Музыканты "Мацури-Нэ" исполнили одно из таких произведений под названием "Хатиджо дайко". Три барабанщика, будто соревнуясь друг с другом, наполняли зал таким хитросплетением звуков, что казалось, среди них нет победителя. Раскаты грома сменяла весенняя капель, а свист ветра - мирный цокот лошадиной подковы. Недаром в старину с помощью барабана тайко японцы не только развлекали древних богов, но и поднимали боевой дух самураев. Мелодия "Кияри дайко" - это трудовая песня лесорубов с острова Миякэ. Как и все композиции такого жанра, "Кияри дайко" задала ритм, но не работе, а аплодисментам зрителей. Искупаться в них довелось и народному образцовому ансамблю танца "Жаш кыял", и народному образцовому хореографическому ансамблю "Шаттык". Танцевальные коллективы показали, что и у нас в Кыргызстане живется нескучно. "Праздник на джайлоо" устроили артисты "Шаттыка", а "Жаш кыял" исполнил танцевальные композиции "Сайкал", "Кербез", "Комуско сезим". А японцы все не унимались. Историю о бесстрашных рыбаках, выходящих в море в любую погоду, рассказали барабанщики "Мацури-Нэ". Они назвали ее "Бутиавасэ дайко". Удары по тайко напоминали учащенный стук сердец рыбаков, оказавшихся в лодках в бурлящей пене морской стихии. Перед грозящей опасностью все равны. Свое стремление сравняться в искусстве исполнения композиций с японскими барабанщиками показала группа музыкантов Кыргызско-Японского центра человеческого развития "Ооэдодайко". "Опасность" увлечься игрой на тайко нависает над коллективом уже четыре года. Все дело в ощущениях, которые испытываешь, ударяя палочками по дну барабана. - Звуки тайко отдаются, кажется, в сердце, - делится впечатлениями Нурия Курманалиева из "Ооэдодайко". - Играя, забываешь обо всем на свете. Кыргызстанские поклонники барабанной музыки исполнили три мелодии - "Ветер", "Взлет" и "Мацури". Праздничные нотки вновь подхватил японский коллектив. На сцене устроили музыкальное представление "Кагура" - подношение божествам. В префектуре Иватэ на севере Японии традиционно проводят праздники с песнями, плясками и веселыми куплетами. Под ритмы "Накано нанадзумай" артисты исполнили величественно-неторопливый танец в ярких костюмах. Как никто другой, умелые японцы из всего извлекают пользу. Например, жители Ниидзаки - местечка в префектуре Ниигата - используют бочки из-под рисовой водки сакэ как музыкальный инструмент. Берут миниатюрные деревянные молоточки и бьют ими по винной таре, создавая уникальные мелодии. Чудеса творятся и в Титубу, в самом сердце Японии. По улицам города движется повозка "ятай". Установленный на ней павильон поражает своей роскошью. Резные своды сооружения, кажется, сделаны из золота и освещены множеством фонарей. Более сотни японцев толкают эту красоту под ритмы "Титибу ятай баяси". Здесь звуки тайко напоминают гул движения железнодорожного состава. Обычно исполнители этой композиции скрыты от глаз публики. Но для кыргызстанцев сделали исключение. Можно было увидеть, как барабанщики буквально погружаются в звуковой транс, завораживая слушателей. Фото Владимира ВОРОНИНА. Надежда ПОПОВА. Адрес материала: //msn.kg/ru/news/19828/ |
Распечатать | Оставить комментарий | Посмотреть комментарии |
Оставить комментарий
MSN.KG Все права защищены • При размещении статей прямая ссылка на сайт обязательна
Engineered by Tsymbalov • Powered by WebCore Engine 4.2 • ToT Technologies • 2007