Распечатать: Всем, кто любит госязык РаспечататьОставить комментарий: Всем, кто любит госязык Оставить комментарий

Посмотреть комментарии: Всем, кто любит госязык Посмотреть комментарии

17 сентября 2009

ОБРАЗОВАНИЕ И НАУКА

Всем, кто любит госязык

Впервые  в Кыргызстане издан в полном объеме энциклопедический труд Джээмбая Мукамбаева "Кыргыз тилинин диалектикалык создугу" (Диалектологический словарь кыргызского языка), который стал заметным событием в культурной жизни Кыргызстана.

    Эта внушительная по объему книга, содержащая около 1400 страниц, сопоставима по своей значимости со знаменитым кыргызско-русским словарем академика К. К. Юдахина.

    Труд Юдахина содержал 37800 слов, книга Мукамбаева - 32000 слов кыргызского языка. Более того, труд Мукамбаева, который был достойным учеником и последователем своего великого предшественника, является продолжением книги Юдахина.

    Юдахин написал предисловие к этому словарю, благословил это издание, ждал его выхода, и увидел первый изданный том, охватывающий слова от буквы А до Ж. Он также был свидетелем несправедливой критики Мукамбаева со стороны тогдашних партфункционеров, которые увидели в одной из приведенных пословиц восхваление старины, и первым выступил в защиту своего ученика, однако даже его авторитета не хватило для того, чтобы защитить Мукамбаева от наказания.

    Мукамбаев был снят с должности декана филологического факультета госуниверситета, затем и вовсе изгнан из вуза. И только вмешательство тогдашнего первого секретаря ЦК Компартии Киргизской ССР Т. Усубалиева, сказавшего "пусть его уволят, но не сажают в тюрьму", позволило избавить Мукамбаева от еще более сурового наказания. Такие были времена.

    И вот теперь, спустя сорок лет после написания  и двадцать лет после смерти автора, книга увидела свет и стала научной сенсацией не только в Кыргызстане, но и на международном уровне. Известно, что издание кыргызско-русского словаря Юдахина оказало большое влияние на формирование  подобных же словарей в Узбекистане, Казахстане - на его основе были разработаны и изданы новые узбекско-русские и казахско-русские словари. Еще более интересной оказалась судьба этой книги в Турции, где она была целиком и полностью издана в оригинале с комментариями и пояснениями на турецком, и оказала заметное влияние на реформу самого турецкого языка. 

    Что касается фундаментального труда Мукамбаева, то он изначально выходит в свет благодаря финансовой помощи Турции и уже запланирована серия международных конференций по этому случаю.

    Замир ОСОРОВ.


Адрес материала: //msn.kg/ru/news/29239/


Распечатать: Всем, кто любит госязык РаспечататьОставить комментарий: Всем, кто любит госязык Оставить комментарий

Посмотреть комментарии: Всем, кто любит госязык Посмотреть комментарии

Оставить комментарий

* Ваше имя:

Ваш e-mail:

* Сообщение:

* - Обязательное поле

ПОГОДА В БИШКЕКЕ
ССЫЛКИ

ЛЕНТА НОВОСТЕЙ
ДИСКУССИИ

Наши контакты:

E-mail: city@msn.kg

USD 69.8499

EUR 77.8652

RUB   1.0683

Яндекс.Метрика

MSN.KG Все права защищены • При размещении статей прямая ссылка на сайт обязательна 

Engineered by Tsymbalov • Powered by WebCore Engine 4.2 • ToT Technologies • 2007