Распечатать: Переведите нас через Минюст… РаспечататьОставить комментарий: Переведите нас через Минюст… Оставить комментарий

Посмотреть комментарии: Переведите нас через Минюст… Посмотреть комментарии

2 марта 2004

ШЕРШЕ ЛЯ ФЕМИДА

Переведите нас через Минюст…

    Слово “министерство” всем известно. Слово “юстиция” переводится с латинского как справедливость, законность. Следовательно, словосочетание “министерство юстиции” (сокращенно минюст) должно означать министерство законности, справедливости. Но не означает. По крайней мере в нашем конкретном случае.
    С июня прошлого года мы подали в Минюст уже пять заявок на регистрацию нового издания. Четыре предыдущих заявления Минюст нам отфутболил с грацией слона, пинающего муравья. Причем в четвертый раз претензии касались того, что мы просили зарегистрировать две новые газеты. “Две ни–з–з–зя!” — ответили нам в министерстве справедливости.
    Почему нельзя? В каком законе это написано? А ни в каком. Низ–з–зя и баста!
    Ну ладно. Против лома нет приема. 19 января нынешнего года просим зарегистрировать одну общественно–политическую газету — “Столичные новости”. Слон почесал в голове хоботом и сказал: ждите, ваше заявление будет рассматривать коллегия (это нововведение вопреки Закону о СМИ внедрил в министерстве законности бывший министр Курманбек Осмонов). Коллегия собралась 20 февраля. В минувшую пятницу звоним в Минюст, спрашиваем о результатах. Слон говорит: “Приезжайте”. Это плохо. Значит, опять чего–то не понравилось. Опять чего–то низ–з–зя. Едем.
    Ну как в воду глядели! Старый друг, теперь он подписывается “и. о. министра юстиции”, Эркинбек Мамыров, который борется с нашей газетой еще с июня 2001 года, нашел целых три повода для придирок. Отсутствие в заявлении информации о местонахождении СМИ (то есть адреса новой газеты) — это раз. В пункте третьем заявления обнаружено “иное наименование (газета “Столичные новости”)” — это два. В подписи вместо слов “Генеральный директор Т. Джаналиев” написано “директор Т. Джаналиев” — это три.
    Дорогой Эркинбек Тобокелович (в том смысле, что вы нам дорого обходитесь), что у вас со зрением? Местонахождение нового издания в заявлении указано — смотрите пункт второй. Наименование газеты никакое не иное, а то же самое — “Столичные новости”. Генеральный директор Т. Джаналиев в пяти заявлениях называл себя просто директором, и четыре раза в Минюсте на это не обратили ровно никакого внимания. В шестой раз обязательно вставит слово “генеральный”. Да разве ж можно так себя изводить, глаза мучить, вычитывая в нашем заявлении то, чего там не написано? А в следующий раз чего искать будете? Наверное, знаки препинания. Точку там лишнюю или запятую…
    Конечно, если существует установка “тащить и не пущать”, можно к столбу придраться, не только к независимой газете. В Минюсте уже каждая уборщица знает, что новое издание нам не зарегистрируют никогда. Прямо ненавидят там слово “столица” в названии СМИ. Нехорошие ассоциации оно вызывает. На одной встрече Курманбек Эргешович с детской непосредственностью сказал, что не надо больше название с таким словом придумывать. К примеру, “Наша столица”. Вот “Муравей”, мол, совсем другое дело. Эту газету, сказал министр (он же первый вице–премьер) мы зарегистрируем. (И обманул.) Пришлось ему напомнить, что уже три месяца томятся в Минюсте заявления о регистрации новых изданий. “Да хоть три года!” — нервно ответил министр. На этот раз, очевидно, сказал правду.
    Письменного приказа о том, что регистрировать “Нашу столицу”, “Столичные новости” и “Муравья” запрещено, мы не видели. Устного не слышали. Но есть, есть что–то такое. Непреодолимый барьер. Стена, которую мы не можем пробить своим абсолютно законопослушным лбом. Болото, в котором затягивает тиной кипы наших заявлений.
    В Кыргызстане давным–давно комфортно обосновались десятки международных организаций, главная задача которых отслеживать нарушения законности и прав граждан. За это им платят деньги — и немалые. Какие–то отчеты они посылают в свои европейские и американские центральные офисы. Видать, и нарушения отмечают — в общем и целом. Ведь если нарушений в Кыргызстане нет, то и делать тут нечего, и деньги зарубежных налогоплательщиков тратить незачем.
    Однако ни ОБСЕ, ни прочие ей подобные организации еще ни разу не обратили внимания на то, что Министерство юстиции у нас нарушает Конституцию, законы и ущемляет права журналистов.
    Уже несколько месяцев миссию ОБСЕ в Кыргызстане возглавляет Маркус Мюллер. Уж он–то должен быть в курсе, как охарактеризовал политику кыргызстанского правительства по отношению к независимой прессе господин Фраймут Дувэ (бывший представитель председателя ОБСЕ по свободе СМИ) и какую оценку дают этой политике в центральном офисе ОБСЕ и в Еврокомиссии. Или ждет уважаемый г–н Мюллер, когда мы в слезах прибежим жаловаться на несправедливость?
    Плакать не станем. Эту публикацию просим считать официальным обращением к главе миссии ОБСЕ в Бишкеке. Может быть, господина Мюллера наконец заинтересует, что происходит в нашей стране с газетами, критикующими высшую власть?
    А происходят здесь совсем простые вещи. Президент на весь мир декларирует свою приверженность демократическим принципам, а его подручные ловко давят всех, кто эти принципы упорно стремится внедрить в практику. Если бы главу государства возмущали действия его окружения, кто помешал бы ему наказать виновных в подрыве его международного авторитета и имиджа главного демократа в Центральной Азии? Никто бы не помешал.
    Но Аскар Акаев не собирается никого наказывать. Совсем даже наоборот. Чем больше наша газета критикует действия высших чиновников, тем больше симпатии выказывает им президент. Обласкивает с отеческой нежностью, прощает прегрешения, назначает на высокие посты. Нужны фамилии? Пожалуйста. Это Болот Джанузаков, Осмонакун Ибраимов, Курманбек Осмонов, Николай Танаев. Список можно продолжить…
    Разумеется, прежний министр юстиции, а ныне председатель Верховного суда Курманбек Осмонов, обидевшись на публикации в “МСН”, мог и сам придумать, как нас прижать. Но не до такой же степени! В нашей стране любой президентский чиновник держит нос строго по ветру и вольностей не допускает. Действует, так сказать, в рамках дозволенного. Не законом дозволенного, а патроном. И если уже восемь месяцев Министерство юстиции нервно выискивает блох в наших учредительных документах и не регистрирует независимые издания, родственные “Моей столице” и “МСН” (тогда как другие с легкостью регистрирует), значит, на это дано добро с самого верха. От Семьи и ее главы.
    К слову, 4 февраля правительственная газета на первой полосе напечатала выступление Аскара Акаева на Ассамблее народа Кыргызстана под броским заголовком: “Философия единой семьи”. А на восьмой полосе материал о брошенных детях дан с подзаголовком “Почему плохая семья лучше самого хорошего детдома”. Символичный курьез. Слово “семья”, разумеется, везде написано со строчной буквы. Но так и просится прописная. Потому что именно философия одной–единой Семьи давно стала главным законом в нашем государстве. Он и является путеводной звездой для сонма госчиновников. В подобных случаях сращение “минюст” можно расшифровать как минимум законности и справедливости.
    В суд на него, что ли, подать? Да ведь смех один получится. Какой же районный суд осмелится принять решение в пользу “МСН”, если все они, как под Богом, ходят под Верховным судьей Курманбеком Осмоновым. Который так не любит слово “столица”.
    Нет, в плохом детдоме, наверное, все–таки получше будет…
    Рина Приживойт.

    


Адрес материала: //msn.kg/ru/news/6169/


Распечатать: Переведите нас через Минюст… РаспечататьОставить комментарий: Переведите нас через Минюст… Оставить комментарий

Посмотреть комментарии: Переведите нас через Минюст… Посмотреть комментарии

Оставить комментарий

* Ваше имя:

Ваш e-mail:

* Сообщение:

* - Обязательное поле

Наши контакты:

E-mail: city@msn.kg

USD 69.8499

EUR 77.8652

RUB   1.0683

Яндекс.Метрика

MSN.KG Все права защищены • При размещении статей прямая ссылка на сайт обязательна 

Engineered by Tsymbalov • Powered by WebCore Engine 4.2 • ToT Technologies • 2007