Распечатать: Профессор и его команда РаспечататьОставить комментарий: Профессор и его команда Оставить комментарий

Посмотреть комментарии: Профессор и его команда Посмотреть комментарии

3 июня 2011

ОБРАЗОВАНИЕ И НАУКА

Профессор и его команда

    Учебно-научный центр регионального славяноведения Кыргызско-Российского Славянского университета отметил свое 15-летие. Поздравить его основателя — профессора Михаила Рудова — приехали ученые-русисты из стран СНГ, а также коллеги со всех уголков нашей страны.

    Рукописные ценности

    — Свой выбор мы с вами сделали уже давно и сейчас главное — не свернуть с того пути, по которому идем, — подчеркнул Михаил Александрович. — Я говорю о развитии и укреплении двух языков — кыргызского и русского, о том, что наша задача — сделать все, чтобы в республике царило двуязычие. Поэтому слова, которые сегодня были сказаны в мой адрес, я хочу передать вам — тем людям, которые своими усилиями и неустанным трудом помогают языковому развитию. Известно, что русская речь занимает свою нишу в общей духовной жизни республики, потому мы должны сохранить и приумножить знания и опыт наших предшественников.

    Именно этим и занимается центр Рудова на протяжении всех пятнадцати лет. Профессор и его команда по крупицам собирают научные разработки ученых-русистов, которых уже нет. Однако их труды, по мнению Михаила Александровича, бесценны.

    — Вот увидите, через пятьдесят лет изданные нами сборники будут настоящей находкой для специалистов в сфере образования, — уверен профессор. — Уже сейчас мы осознаем, что старшими коллегами были разработаны уникальные учебные пособия. К примеру, чуть больше десяти лет назад мне удалось собрать рукописи Евгения Поливанова и издать их. Евгений Дмитриевич одним из первых перевел эпос “Манас”. Можно только представить, каким интеллектуальным потенциалом обладал этот человек.

    — В свое время я передал проект концепции развития русского и кыргызского языков тогдашней главе Министерства образования и науки Чинаре Джакыповой, — вспомнил президент Славянского фонда в Киргизии Валерий Вишневский. — Она мне сказала, что нет нужды что-либо менять в методике образования, ведь отечественные вузы по-прежнему ведут обучение на русском языке. Но всем известно, что воспитанники региональных школ не владеют русским в такой мере, чтобы учиться по старым учебникам.

    — Да, действительно, языковой барьер сказывается, — согласился с Вишневским профессор Рудов. — Даже если сельскому школьнику достался учебник, автором которого является академик Шейман, он все равно не поймет, что в нем написано.

    Губернатор есть колонизатор

    “Не дружат” с кыргызским и русскоязычные кыргызстанцы. Здесь отечественным ученым-русистам тоже придется попотеть, разрабатывая справочники, как произносить и понимать кыргызские слова, не переводящиеся на русский.

    — Наши депутаты инициируют переименовать губернаторов в биев, — привел пример Михаил Рудов. — А как русско­язычные граждане могут воспринимать это слово? Благодаря тому, что в девятнадцатом веке наши ученые активно переводили на русский язык произведения Токтогула Сатылганова, для всех нас слово “бий” имеет негативную окраску. Как менять этот стереотип?

    — А зачем? — спросили в конференц-зале. — Суть-то останется прежней.

    В аудитории общий смех.

    Напомним, что на своем фракционном заседании лидер партии “Ата Мекен” Омурбек Текебаев предложил называть губернаторов областей биями и обосновал свою идею.

    — В Кыргызстане руководителей разного уровня называли “казы”, “манап”, “бек”, — сообщил Текебаев. — Насколько мне известно, градоначальник назывался “бек”, а “бий” — производная от слова “бийлик” — власть. Поэтому представитель премьера в регионе — человек, наделенный властью. Я против того, чтобы главы регионов (области в Кыргызстане будут упразднены) назывались губернаторами или генерал-губернаторами, как именовались наместники, управляющие колониями…

    — Недавно мы с вами отметили День славянской письменности и культуры, — напомнил первый секретарь Посольства РФ в Кыргызстане Виктор Харченко. — Несмотря на то что Российская Федерация и Кыргызстан — государства независимые, нас объединяет пусть непростая, но общая история, общие победы. Надеемся, такие мероприятия станут систематическими и не только окажут практическую помощь специалистам, но и послужат во благо наших стран и народов.

    Надежда ПОПОВА.


Адрес материала: //msn.kg/ru/news/35275/


Распечатать: Профессор и его команда РаспечататьОставить комментарий: Профессор и его команда Оставить комментарий

Посмотреть комментарии: Профессор и его команда Посмотреть комментарии

Оставить комментарий

* Ваше имя:

Ваш e-mail:

* Сообщение:

* - Обязательное поле

ПОГОДА В БИШКЕКЕ
ССЫЛКИ

ЛЕНТА НОВОСТЕЙ
ДИСКУССИИ

Наши контакты:

E-mail: city@msn.kg

USD 69.8499

EUR 77.8652

RUB   1.0683

Яндекс.Метрика

MSN.KG Все права защищены • При размещении статей прямая ссылка на сайт обязательна 

Engineered by Tsymbalov • Powered by WebCore Engine 4.2 • ToT Technologies • 2007