Распечатать: Телевидение и радио по–кыргызски РаспечататьОставить комментарий: Телевидение и радио по–кыргызски Оставить комментарий

Посмотреть комментарии: Телевидение и радио по–кыргызски Посмотреть комментарии

27 июня 2008

ПЕРЕКРЕСТОК

Телевидение и радио по–кыргызски

    Закон "О телевидении и радиовещании", принятый 24 апреля 2008 года, был раскритикован рядом неправи-тельственных и общественных организаций. В нем говорится, что в общем объеме и времени каждой телерадио-организации более половины программ и передач должно вестись на государственном языке, не менее 50 % должна составлять собственная продукция и не менее 60 % - национальный аудиовизуальный продукт или музыкальные произведения авторов или исполнителей Кыргызстана. Главу государства просили отложить подписание документа. Однако, "учитывая важность регулирования в сфере телерадиовещания", президент КР все-таки подписал его, но поручил правительству рассмотреть замечания, поступившие от граждан и организаций.

    Роман МИЛОВАЦКИЙ, директор Ассоциации радио и телевидения Кыргызстана

    "Скорая помощь" для закона

    - Сейчас по указу президента создана рабочая группа, в которую вошли представители медиасообщества, средств массовой информации, Жогорку Кенеша и Министерства культуры и информации. Мы как "скорая помощь", которая пытается исправить пункты, которые наиболее болезненно отразятся на деятельности вещателей. Уже прошло четыре заседания группы, первые встречи проходили очень бурно, многие высказывали желание полностью переделать закон. Но потом страсти утихли, мы начали трезво анализировать ситуацию. Во-первых, необходимо было привести закон в равновесие с действующими нормативно-правовыми актами КР. Разобрать по пунктам все статьи закона. Конечно, наиболее спорным представляется пункт статьи 8, предусматривающий, что в общем объеме и времени вещания каждой телерадиорганизации более половины программ и передач должно вестись на государственном языке, не менее половины составлять собственная продукция и не менее шестидесяти процентов - национальный аудиовизуальный продукт или музыкальные произведения авторов или исполнителей Кыргызстана. Понятно, что эти требования были введены в заботе об информационной безопасности государства. Но с вступлением в силу закона около 90 % телерадиорганизаций вынуждены будут прекратить свою деятельность из-за недостаточности финансовых и кадровых ресурсов. В настоящее время в основном отечественные вещатели ретранслируют программы зарубежных телерадиорганизаций. И мгновенный переход на пятьдесят процентов невозможен и равносилен гибели этих компаний. По этому вопросу рабочая группа предлагает поэтапное осуществление норм этого закона. Мы предлагаем такой вариант: оставить в объеме и времени вещания более половины программ на государственном языке. И не менее пятидесяти процентов должна составлять собственная продукция и национальный аудиовизуальный продукт или музыкальные произведения авторов либо исполнителей КР. Кроме того, мы предлагаем ввести в восьмую статью пункт, оговаривающий, что с момента вступления в силу закона двадцать процентов собственного вещания должно быть на кыргызском языке, а следующие три года на десять процентов увеличивать до необходимой нормы пятьдесят процентов. Такой вариант устроил бы всех участников медиарынка. Мы внесем все дополнения и передадим документы юристам, чтобы они привели все формулировки в порядок, прежде чем документ отправится в Министерство юстиции. Надеемся, что окончательная версия будет одобрена президентом.

    Бакыт БЕШИМОВ, лидер партии СДПК

    Хотели как лучше, а получилось как всегда

    - Случай с принятием Закона "О телевидении и радиовещании" подходит под сентенцию: "Благими намерениями вымощена дорога в ад". Закон, регулирующий эту сферу деятельности, необходим, но получился сырым, поэтому привел к расколу в обществе. Многие ожидали, что президент наложит вето, но этого не произошло. Закон был принят с нарушениями. 24 апреля его в спешном порядке приняли, по такому важному вопросу не было парламентских слушаний. Прихожу к выводу, что кому-то было выгодно быстро принять такой законопроект. На момент принятия у депутатов не было заключения правительства о финансово-экономическом обосновании. Сейчас необходимо организовать трехстороннюю комиссию, в которую вошли бы представители от парламента, правительства и медиасообщества. И общими усилиями разработать закон, который учтет интересы большинства населения.

    Наиболее спорным представляется пункт, оговаривающий то, что половина программ и передач должна вестись на государственном языке, не менее 50 процентов должна быть собственная продукция и не менее 60 процентов - национальный аудиовизуальный продукт или музыкальные произведения авторов либо исполнителей. Я согласен с тем, что развитие телевидения и радио на государственном языке - требование времени, но это не должно идти в ущерб вещанию на русском языке. Не стоит забывать, что мы живем в мире, где процесс глобализации играет огромную роль. Спутниковое телевидение и радиовещание все больше вторгается в нашу жизнь. Мы технически не можем и не должны этому мешать. Кыргызскоязычные вещатели могут успешно развиваться, конкурируя со СМИ на других языках. Государство должно позаботиться о всесторонней поддержке местного производителя, дать стимул к созданию содержательных и интересных программ на кыргызском языке. С помощью переводчиков адаптировать программы по географии, истории и сделать доступными для населения в отдаленных регионах.

    С сожалением замечаю, что молодежь на селе уже почти забыла русский язык, тем самым лишив себя доступа к огромному кладезю культуры и информации.

    Сергей ОГАЙ, президент компании "Европа"

    Кто ответит за качество

    - Закон был принят поспешно. Его одобрили в парламенте без предварительного обсуждения в обществе. В итоге мы получили сырой закон, в котором много противоречий и по которому невозможно работать. Остается надеяться, что будут внесены необходимые поправки. Что касается пункта относительно государственного языка и собственной продукции, то мне кажется, что это преждевременно. Я не вижу смысла устанавливать эти нормы в законе сейчас, тем более что это затронет интересы многих телерадиокомпаний. Даже такой гигант, как НТРК, не в полной мере соответствует требованиям, а ведь он финансируется из госбюджета и там трудятся около двух тысяч человек. В то время как в большинстве частных компаний коллективы очень маленькие: от десяти до нескольких десятков человек.

    Если дело дойдет до того, что все же придется выполнять нормы, оговоренные в законе, большинство вещателей будут делать это формально, я не думаю, что это будет качественная продукция.

    К сожалению, главную проблему кыргызстанских телерадиоканалов новый закон не решает. В нашей стране отсутствует четкий механизм выдачи частот. В компанию "Европа" входят три радиостанции. Одна из них - очень популярная радиоволна "Кыргызстан обондору", которая полностью соответствует нынешнему закону. Это радио уже восемь лет вещает на кыргызском языке и транслирует продукцию отечественных исполнителей. Каждый день в главный офис в Бишкеке приходят письма от радиослушателей с просьбой открыть это радио в регионах. Мы бы рады, но все эти годы мы не можем добиться частоты в Ошской и Иссык-Кульской областях. Вот и получается, что в Ошской области есть несколько узбекских радиостанций, которые вещают из Узбекистана, а кыргызскоязычная волна не может пробиться на этот рынок. Депутатам пора бы озаботиться этой проблемой, ее можно решить в рамках других законов, в частности, требует совершенствования закон об электрической и почтовой связи.

    Алмаз КАРИМОВ, депутат партии "Ак Жол"

    В духе времени

    - Закон принят - его надо исполнять. Крупные межрегиональные телерадиокомпании смогут выполнить определенные законом проценты. Например, такие вещатели как КТР, ЭлТР, "Пирамида", 5 канал, ОшТВ и другие. Они вещают в нескольких областях, а значит, у них и рекламный рынок широкий. А вот маленьким локальным станциям выполнить эти нормы будет трудно. Считаю, что для локальных телерадиоорганизаций процентное соотношение должно быть снижено, например, 25 процентов - собственная продукция и 30 процентов - национальный аудиовизуальный продукт. Развитие и распространение государственной национальной продукции должно проходить в русле госзаказа. Можно было бы при Госкино открыть переводческую студию, где делать первод сериалов, документальных и художественных фильмов на государственный язык. В этой студии частные вещатели смогли бы заказывать перевод. Нужно отработать этот механизм. Государство само должно заинтересовать частников в производстве социальных роликов, но на это необходимо выделять средства из бюджета различных ведомств.

    Важно, что новым законом впервые предусматривается лицензирование телерадиовещательных организаций. Однако там четко не прописывается, кто будет давать лицензию - Минюст или Минкультуры. Поэтому необходимо создать Национальный совет по телерадиовещанию, разработать и принять все нормативы по нему отдельным законом.

    Наталья ФИЛОНОВА, корреспондент "МСН"

    Лиха беда начало

    Закон "О телевидении и радиовещании" - первый в истории Кыргызстана, который регулирует отношения в сфере электронных СМИ, раскритикован рядом неправительственных и общественных организаций, в том числе представительством "Интерньюс нетуорк" в КР, Ассоциацией радио и телевидения (АРТ), Институтом медиапредставителя в Кыргызстане, Центром ОБСЕ в городе Бишкеке и другими. По их мнению, требования закона ведут к гибели мелких компаний  и могут рассматриваться как мера сдерживания развития медиабизнеса в сфере телерадиовещания и ограничения доступа к информации медиапотребителей. Многие говорят о том, что вступление в силу данной нормы может привести не только к вынужденному закрытию телерадиоорганизаций, но и эскалации напряженности в обществе. Закон назвали не соответствующим реалиям сегодняшнего медиарынка Кыргызстана.

    В то же время в пресс-службе президента отметили, что закон "регулирует отношения в сфере теле- и радиовещания на территории КР, определяет правовые, экономические, организационные условия работы телевизионных и радиовещательных организаций, направленные на реализацию свободы слова и прав граждан на получение полной, достоверной и оперативной информации". Курманбек Бакиев поручил "министерствам юстиции, культуры и информации рассмотреть все поступившие замечания и предложения и внести соответствующие предложения в правительство КР".

    Узбекскоязычные телерадиокомпании "ОшТВ" и "МезонТВ" подали ходатайства в суд с требованием признать неконституционной норму закона о том, что телерадиокомпании независимо от форм собственности должны вести более половины своих передач на государственном языке. 11 июня 2008 года в Бишкеке Конституционный суд Кыргызстана не удовлетворил ходатайство узбекско-язычных ТРК. Конституционный суд считает, что ходатайства ОсОО "МезонТВ" и "ОшТВ" не подлежат удовлетворению на основании того, что эта норма направлена не только на защиту государственного языка, являющегося одним из признаков суверенитета Кыргызстана, но и на обеспечение прав представителей титульной нации на свободу использования их родного языка и создания условий для его развития и изучения, предоставляя право вещания передач на родном языке.

    Появление новых передач на кыргызском языке вполне закономерно. Аналогичные нормы предусмотрены в Казахстане и на Украине. Но в этих странах существуют национальные программы по поддержке государственного языка. А у нас даже с государственного канала исчезла передача "Учимся говорить по-кыргызски".

    Наталья ФИЛОНОВА.


Адрес материала: //msn.kg/ru/news/23542/


Распечатать: Телевидение и радио по–кыргызски РаспечататьОставить комментарий: Телевидение и радио по–кыргызски Оставить комментарий

Посмотреть комментарии: Телевидение и радио по–кыргызски Посмотреть комментарии

Оставить комментарий

* Ваше имя:

Ваш e-mail:

* Сообщение:

* - Обязательное поле

ПОГОДА В БИШКЕКЕ
ССЫЛКИ

ЛЕНТА НОВОСТЕЙ
ДИСКУССИИ

Наши контакты:

E-mail: city@msn.kg

USD 69.8499

EUR 77.8652

RUB   1.0683

Яндекс.Метрика

MSN.KG Все права защищены • При размещении статей прямая ссылка на сайт обязательна 

Engineered by Tsymbalov • Powered by WebCore Engine 4.2 • ToT Technologies • 2007